logo
Zuercher Maerchenbuehne
 
 
 
Kinderstück von Astrid Lindgren, Dialektbearbeitung von Erich Vock.
Pippi Langstrumpf hat sich mit ihrem Affen „Herr Nilsson“ und ihrem Pferd„Kleiner Onkel“ in der Villa Kunterbunt sehr gut eingelebt. Eines Tages steht ein sonderbarer Mann im schwarzen Anzug im Garten der Villa Kunterbunt und will das Haus kaufen. Er glaubt natürlich nicht, dass die Villa einem Kind gehört, und erst als der Ortspolizist auftaucht und bestätigt, dass Pippi die rechtmässige Besitzerin ist, zieht der griesgrämige Mann unverrichteter Dinge ab.

 
 
Ein musikalisches Dialektmärchen von Erich Vock & Matthias Thurow frei nach Gebrüder Grimm.
Schneewittchen schwebt am Hofe ihrer eitlen Stiefmutter in höchster Lebensgefahr. Denn das Mädchen wird von Tag zu Tag schöner und die böse Königin fürchtet, schon bald nicht mehr die Schönste im ganzen Land zu sein. Als ihr das der Zauberspiegel eines Tages bestätigt, befiehlt die Königin dem gutmütigen Haushofmeister Ottokar, Schneewittchen in den Wald zu bringen und dort zu töten. Dieser bringt das aber nicht übers Herz und rät dem Mädchen, im Wald Unterschlupf zu suchen.
 
 
Kinderstück von Astrid Lindgren. Dialektfassung von Erich Vock.
Pippilotta Viktualia Rollgardina Pfefferminz Efraimstochter Langstrumpf, kurz Pippi Langstrumpf genannt, wohnt mit ihrem Pferd „Kleiner Onkel“ und dem Äffchen „Herr Nilsson“ in der Villa Kunterbunt und macht, was sie will. Sie ist megastark, herrlich unerzogen und lügt ganz wundervoll. Pippi triumphiert über Einbrecher, Lehrerinnen und Polizisten und ist für Thommy und Annika eine wunderbare Freundin.
 
 
Musikalisches Zaubermärchen von Michael Ende, Dialektfassung von Erich Vock

Der Silvesterabend schreitet immer weiter fort. Für den Geheimen Zauberrat Beelzebub Irrwitzer und seine Tante, die Geldhexe Tyrannja Vamperl, wird die Luft dünn in der Villa Alptraum. Denn sie haben ihr Soll an Untaten in diesem Jahr noch nicht erfüllt, und bei so etwas versteht ihr Chef keinen Spaß. Flüsse sollten sie vergiften, Tierarten ausrotten, Seuchen in die Welt setzen und das Klima manipulieren.
 
 
Räubermärchen von Otfried Preussler, Dialektfassung von Jörg Schneider

Das musste ja so kommen: Der Räuber Hotzenplotz hat doch tatsächlich den Wachtmeister Dünklimoser überlistet, dessen Uniform geklaut und ist aus dem Spritzenhaus ausgebrochen. Doch es kommt noch schlimmer. Er überrascht die ahnungslose Grossmutter, entführt sie und verlangt auch noch Lösegeld.
 
 
Kinderstück von Max Kruse, Dialektfassung von Erich Vock

Irgendwo, mitten in der Südsee, liegt die kleine Insel Titiwu. Das ist keine gewöhnliche Insel, denn auf ihr hat Professor Habakuk Tibatong eine Sprachschule für Tiere gegründet. Inzwischen können alle tierischen Inselbewohner sprechen.
 
 
Dialektmärchen von Jörg Schneider frei nach Brüder Grimm

Weihnachtszeit ist Märchenzeit und Weihnachtszeit ist Winterzeit. Aber was ist ein Winter ohne Schnee? Und warum schneit es auf der Erde nicht mehr? Weil Frau Holle in die Jahre gekommen ist und ihr das Kissenschütteln nicht mehr so leicht fällt.
 
 
Räubermärchen von Otfried Preussler, Dialektfassung von Ines Torelli

Der Räuber Hotzenplotz ist wieder im Lande und treibt sein Unwesen. Nun ist es an der Zeit den Gauner zu erwischen und ihn einzusperren. Doch der etwas begriffsstutzige Polizist Dünklimoser ist mit dieser Aufgabe ziemlich überfordert.
 
 
Kinderstück von Otfried Preussler, Dialektfassung von Ines Torelli & Erich Vock

Auf Burg Üülestei haust seit uralten Zeiten ein kleines, friedliches Gespenst. Einmal die Welt bei Tageslicht zu sehen, ist sein grösster Wunsch. Herr Schuhu (der Uhu) rät ab. Auch ist jeder Versuch, vor dem Morgengrauen nicht wieder einzuschlafen, umsonst.